🌟 속(이) 타다

1. 걱정이 되어서 마음이 조마조마하다.

1. じれったい焦れったい】。いらいらする: 心配になって、気持ちが落ち着かない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 두 시간이 넘도록 그가 전화를 받지 않자 나는 까맣게 속이 탔다.
    When he didn't answer the phone for more than two hours, i was blackened out.
  • Google translate 그때 회의장에는 늦지 않고 도착했어?
    Did you arrive at the conference hall on time?
    Google translate 응, 차가 밀려서 지각할까봐 내가 얼마나 속이 탔는지 몰라. 그래도 다행히 늦지는 않았어.
    Yeah, i'm so worried about being late because of the traffic jam. fortunately, it's not too late.

속(이) 타다: One's inside burns,じれったい【焦れったい】。いらいらする,Le cœur brûle,quemarse el interior,يحترق الباطن,тэвдэх,cháy ruột cháy gan,(ป.ต.)จิตใจไหม้ ; ใจหายใจคว่ำ, ใจร้อนเป็นไฟ,,беспокоиться; мучаться,烧心;心焦;焦急;发愁,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


職業と進路 (130) 家族行事 (57) 映画鑑賞 (105) 経済・経営 (273) 週末および休み (47) 公演と鑑賞 (8) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 社会問題 (67) 社会制度 (81) 大衆文化 (82) 日付を表すこと (59) 恋愛と結婚 (28) 家族紹介 (41) 健康 (155) 失敗話をすること (28) 学校生活 (208) 人間関係 (52) 交通を利用すること (124) 歴史 (92) 公共機関を利用すること (8) 科学と技術 (91) 地理情報 (138) 家族行事(節句) (2) 文化の比較 (78) 位置を表すこと (70) マスコミ (36) 自己紹介 (52) 家事 (48) 食文化 (104)